aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id')
-rw-r--r--po/id/kconfig5_qt.po558
1 files changed, 558 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id/kconfig5_qt.po b/po/id/kconfig5_qt.po
new file mode 100644
index 00000000..f8896672
--- /dev/null
+++ b/po/id/kconfig5_qt.po
@@ -0,0 +1,558 @@
+# Indonesian translations for kwriteconfig package.
+# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the kwriteconfig package.
+# Gian Giovani <wejick@gmail.com>, 2010.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2014.
+# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 02:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-24 06:21+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: core/kconfig.cpp:965
+msgctxt "KConfig|"
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Silakan kontak pengurus sistem anda."
+
+#: core/kconfigini.cpp:562
+#, qt-format
+msgctxt "KConfigIniBackend|"
+msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr "File konfigurasi \"%1\" tidak dapat ditulis.\n"
+
+#: core/kemailsettings.cpp:237 core/kemailsettings.cpp:240
+#: core/kemailsettings.cpp:248
+msgctxt "KEMailSettings|"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:70
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:71
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:72
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:73
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:74
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:75
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Quit"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:78
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Undo"
+msgstr "Urungkan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:79
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Redo"
+msgstr "Lanjurkan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:82
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:83
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:84
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:87
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Seleksi Tempel"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:94
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:95
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Deselect"
+msgstr "Tak Pilih"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:98
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Hapus Kata Mundur"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:106
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Hapus Kata Maju"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:113
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Find"
+msgstr "Temukan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:114
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Temukan Selanjutnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:115
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Temukan Sebelumnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:116
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:121
+msgctxt "KStandardShortcut|@action Go to main page"
+msgid "Home"
+msgstr "Beranda"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:129
+msgctxt "KStandardShortcut|@action Beginning of document"
+msgid "Begin"
+msgstr "Awal"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:135
+msgctxt "KStandardShortcut|@action End of document"
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:136
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Prior"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:139
+msgctxt "KStandardShortcut|@action Opposite to Prior"
+msgid "Next"
+msgstr "Selanjutnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:146
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Up"
+msgstr "Atas"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:147
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Back"
+msgstr "Mundur"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:150
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:158
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Reload"
+msgstr "Muat Ulang"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:167
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Awal Baris"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:175
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "End of Line"
+msgstr "Akhir Baris"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:181
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Menuju ke Baris"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:184
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Kata Mundur"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:192
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Kata Maju"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:201
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Tambah Markah"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:207
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom Perbesar"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:208
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Perkecil"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:211
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Mode Layar Penuh"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:218
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Tampilkan Menubar"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:221
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Aktifkan Tab Selanjutnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:229
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:237
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:238
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "What's This"
+msgstr "Apakah Ini"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:243
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Penyelesai Teks"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:251
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Kecocokan Penyelesai Sebelumnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:259
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Kecocokan Penyelesai Selanjutnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:267
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Penyelesai Substring"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:276
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Item Sebelumnya di Daftar"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:284
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Item Selanjutnya di Daftar"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:291
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Buka Baru-baru ini"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:292
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:293
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Revert"
+msgstr "Kembalikan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:294
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Pratinjau Cetak"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:295
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:296
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Clear"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:297
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Actual Size"
+msgstr "Ukuran Sebenarnya"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:298
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Fit To Page"
+msgstr "Paskan Ke Halaman"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:299
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Fit To Width"
+msgstr "Paskan Ke Lebar"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:300
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Fit To Height"
+msgstr "Paskan Ke Tinggi"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:301
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom "
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:302
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Goto"
+msgstr "Ke"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:303
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Goto Page"
+msgstr "Ke Halaman"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:306
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Document Back"
+msgstr "Dokumen Mundur"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:314
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Document Forward"
+msgstr "Dokumen Maju"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:322
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Edit Markah"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:328
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Spelling"
+msgstr "Pengejaan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:329
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Toolbar"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:330
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr "Tampilkan Bilah Status"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:332
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Save Options"
+msgstr "Opsi Simpan"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:337
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "Pengikat Tuts"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:340
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Configure Application"
+msgstr "Konfigurasikan Aplikasi"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:348
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Konfigurasikan Toolbar"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:356
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Configure Notifications"
+msgstr "Konfigurasikan Notifikasi"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:362
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Tip Of Day"
+msgstr "Tip Hari Ini"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:363
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Laporkan Bug"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:366
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Configure Language..."
+msgstr ""
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:372
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "About Application"
+msgstr "Tentang Aplikasi"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:373
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "About KDE"
+msgstr "Tentang KDE"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:376
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:377
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:380
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Pindah ke Tong Sampah"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:386
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Donate"
+msgstr "Donasi"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:389
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Show/Hide Hidden Files"
+msgstr "Tampilkan/Sembunyikan File Yang Tersembunyi"
+
+#: gui/kstandardshortcut.cpp:397
+msgctxt "KStandardShortcut|@action"
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:957
+msgctxt "main|"
+msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "Alat KDE untuk memperbarui file konfigurasi pengguna"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:959
+msgctxt "main|"
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr "Jaga output dihasilkan dari skrip"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:962
+msgctxt "main|"
+msgid ""
+"For unit tests only: use test directories to stay away from the user's real "
+"files"
+msgstr ""
+"Untuk uji unit saja: gunakan direktori uji agar menjauh dari file asli "
+"pengguna"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:964
+msgctxt "main|"
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr "Cek apakah file konfigurasi itu sendiri memerlukan peningkatan"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:967
+msgctxt "main|"
+msgid "File(s) to read update instructions from"
+msgstr "File untuk membaca instruksi pembaruan dari"
+
+#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:708
+msgctxt "main|"
+msgid "Directory to generate files in [.]"
+msgstr "Direktori untuk membuat file di [.]"
+
+#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:709
+msgctxt "main|"
+msgid "directory"
+msgstr "direktori"
+
+#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:713
+msgctxt "main|"
+msgid "Display software license."
+msgstr "Tampilkan lisensi perangkat lunak."
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:46 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:25
+msgctxt "main|"
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Gunakan <file> daripada konfig global"
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:49 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:28
+#, fuzzy
+#| msgctxt "main|"
+#| msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
+msgctxt "main|"
+msgid ""
+"Group to look in. Use \"<default>\" for the root group, or use repeatedly "
+"for nested groups."
+msgstr "Group untuk dilihat. Gunakan berulangkali untuk grup berkumpul."
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:52 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:31
+msgctxt "main|"
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Kunci untuk dilihat"
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:53
+msgctxt "main|"
+msgid "Default value"
+msgstr "Nilai baku"
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:54
+msgctxt "main|"
+msgid "Type of variable"
+msgstr "Tipe variabel"
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:84 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:69
+msgctxt "main|"
+msgid "Group name cannot be empty, use \"<default>\" for the root group"
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:34
+msgctxt "main|"
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Tipe dari variabel. Gunakan \"bool\" untuk boolean, yang lain akan "
+"diperlakukan seperti string"
+
+#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:36
+msgctxt "main|"
+msgid "Delete the designated key if enabled"
+msgstr "Hapus kunci yang dituju jika difungsikan"
+
+#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:37
+msgctxt "main|"
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr ""
+"Nilai untuk penulisan. Seharusnya, di shell gunakan '' bagi yang kosong"