diff options
author | l10n daemon script <scripty@kde.org> | 2020-10-04 18:40:00 +0000 |
---|---|---|
committer | l10n daemon script <scripty@kde.org> | 2020-10-04 18:40:00 +0000 |
commit | 14b5b1a4f20ba5fda2a027b633b060204cf595e7 (patch) | |
tree | 3e8ff5f212f5f0dab48b2cb69fba60650005fd86 /po/tr | |
parent | 23a91a4e92e946d8869e7426b6fc93c06bcd4466 (diff) | |
download | kconfig-5.75.0.tar.gz kconfig-5.75.0.tar.bz2 |
GIT_SILENT Commit translations from kconfigv5.75.0-rc1v5.75.0
Diffstat (limited to 'po/tr')
-rw-r--r-- | po/tr/kconfig5_qt.po | 552 |
1 files changed, 552 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr/kconfig5_qt.po b/po/tr/kconfig5_qt.po new file mode 100644 index 00000000..ad07b9b4 --- /dev/null +++ b/po/tr/kconfig5_qt.po @@ -0,0 +1,552 @@ +# translation of kwriteconfig.po to +# translation of kwriteconfig.po to Turkish +# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003. +# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008. +# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014, 2017. +# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-11 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Kaan <kaanozdincer@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: core/kconfig.cpp:937 +msgctxt "KConfig|" +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Lütfen sistem yöneticinize başvurun." + +#: core/kconfigini.cpp:569 +#, qt-format +msgctxt "KConfigIniBackend|" +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "Yapılandırma dosyası \"%1\" yazılabilir değil.\n" + +#: core/kemailsettings.cpp:235 core/kemailsettings.cpp:238 +#: core/kemailsettings.cpp:246 +msgctxt "KEMailSettings|" +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:65 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:66 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:67 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:68 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:69 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Print" +msgstr "Yazdır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:70 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:73 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:74 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Redo" +msgstr "Yeniden yap" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:77 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:78 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:79 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:80 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Paste Selection" +msgstr "Seçimi Yapıştır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:82 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:83 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Deselect" +msgstr "Seçimi Kaldır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:84 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Geriye Doğru Kelime Sil" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:85 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Sözcüğü İleri Doğru Sil" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:87 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Find" +msgstr "Bul" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:88 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Find Next" +msgstr "Sıradakini Bul" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:89 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Find Prev" +msgstr "Öncekini Bul" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:90 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:93 +msgctxt "KStandardShortcut|@action Go to main page" +msgid "Home" +msgstr "Başlangıç" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:94 +msgctxt "KStandardShortcut|@action Beginning of document" +msgid "Begin" +msgstr "Başla" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:95 +msgctxt "KStandardShortcut|@action End of document" +msgid "End" +msgstr "Son" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:96 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Prior" +msgstr "Önceki" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:97 +msgctxt "KStandardShortcut|@action Opposite to Prior" +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:99 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:100 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:101 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Forward" +msgstr "İleri" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:102 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Reload" +msgstr "Yeniden Yükle" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:104 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Satır Başı" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:105 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "End of Line" +msgstr "Satır Sonu" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:106 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Go to Line" +msgstr "Satıra Git" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:107 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Backward Word" +msgstr "Önceki Sözcük" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:108 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Forward Word" +msgstr "Sonraki Sözcük" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:110 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Yer İmi Ekle" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:111 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Zoom In" +msgstr "Yaklaştır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:112 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uzaklaştır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:113 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Tam Ekran Kipi" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:115 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Menü Çubuğunu Göster" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:116 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:117 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:120 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:121 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "What's This" +msgstr "Bu Nedir" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:124 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Text Completion" +msgstr "Metin Tamamlama" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:125 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Önceki Tamamlama Eşleşmesi" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:126 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Sonraki Tamamlama Eşleşmesi" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:127 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Substring Completion" +msgstr "Alt İfade Tamamlama" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:129 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Listedeki Önceki Öge" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:130 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Next Item in List" +msgstr "Listedeki Sonraki Öge" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:132 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Open Recent" +msgstr "Sonuncuyu Aç" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:133 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Save As" +msgstr "Farklı Kaydet" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:134 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Revert" +msgstr "Geriye al" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:135 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Print Preview" +msgstr "Yazdırma Önizleme" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:136 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Mail" +msgstr "Posta" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:137 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:138 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Actual Size" +msgstr "Gerçek Boyut" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:139 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Fit To Page" +msgstr "Sayfaya Sığdır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:140 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Fit To Width" +msgstr "Genişliğe Sığdır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:141 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Fit To Height" +msgstr "Yüksekliğe Sığdır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:142 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Zoom" +msgstr "Yakınlaştır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:143 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Goto" +msgstr "Git" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:144 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Goto Page" +msgstr "Sayfaya Git" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:145 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Document Back" +msgstr "Belge Geri" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:146 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Document Forward" +msgstr "Belge İleri" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:147 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Yer İmlerini Düzenle" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:148 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Spelling" +msgstr "Yazım Denetimi" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:149 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğunu Göster" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:150 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Durum Çubuğunu Göster" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:152 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Save Options" +msgstr "Seçenekleri Kaydet" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:157 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Key Bindings" +msgstr "Anahtar Bağlayıcıları" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "KStandardShortcut|@action" +#| msgid "Configure Notifications" +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Configure Application" +msgstr "Bildirimleri Yapılandır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:159 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Araç Çubuklarını Yapılandır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:160 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Bildirimleri Yapılandır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:161 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Tip Of Day" +msgstr "Günün İpucu" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:162 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Report Bug" +msgstr "Hata Bildir" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:163 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Configure Language..." +msgstr "" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:164 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "About Application" +msgstr "Uygulama Hakkında" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:165 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "About KDE" +msgstr "KDE Hakkında" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:168 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:169 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:170 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Çöpe Taşı" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:171 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Donate" +msgstr "Bağış Yap" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:172 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Show/Hide Hidden Files" +msgstr "" + +#: gui/kstandardshortcut.cpp:173 +msgctxt "KStandardShortcut|@action" +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:936 +msgctxt "main|" +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "Kullanıcı yapılandırma dosyalarını güncellemek için KDE Aracı." + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:938 +msgctxt "main|" +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Betiklerin çıktılarını sakla" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:939 +msgctxt "main|" +msgid "" +"For unit tests only: use test directories to stay away from the user's real " +"files" +msgstr "" +"Sadece birim testleri için: test dizinlerini kullanıcının gerçek " +"dosyalarından ayrı tut" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:940 +msgctxt "main|" +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "" +"Yapılandırma dosyasının güncelleme gerektirip gerektirmediğini kontrol et" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:941 +msgctxt "main|" +msgid "File(s) to read update instructions from" +msgstr "Güncelleme bilgilerinin okunacağı dosya" + +#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:715 +msgctxt "main|" +msgid "Directory to generate files in [.]" +msgstr "Dosyaların yaratılacağı dizin [.]" + +#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:716 +msgctxt "main|" +msgid "directory" +msgstr "dizin" + +#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:720 +msgctxt "main|" +msgid "Display software license." +msgstr "Yazılım lisansını görüntüle." + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:44 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:24 +msgctxt "main|" +msgid "Use <file> instead of global config" +msgstr "Genel yapılandırma yerine <file> dosyasını kullan." + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:45 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:25 +msgctxt "main|" +msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." +msgstr "İçine bakılacak grup. İç içe gruplar için tekrar tekrar kullanım." + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:46 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:26 +msgctxt "main|" +msgid "Key to look for" +msgstr "Aranacak anahtar" + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:47 +msgctxt "main|" +msgid "Default value" +msgstr "Öntanımlı değer" + +#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:48 +msgctxt "main|" +msgid "Type of variable" +msgstr "Değişken türü" + +#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:27 +msgctxt "main|" +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Değişkenin türü. Mantıksal değişkenler için \"bool\" kullanın, aksi halde " +"metin olarak ele alınır" + +#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:28 +msgctxt "main|" +msgid "Delete the designated key if enabled" +msgstr "" + +#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:29 +msgctxt "main|" +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "Yazdırılacak değer. Zorunlu. Kabukta boş değer için '' belirtin" |