aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>2014-07-01 18:27:51 +0000
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>2014-07-01 18:27:51 +0000
commit2dc479b39b207b4a598c94306afbea89b748000d (patch)
tree2fe91d3b1db325ecdd181a618feaa39effd50646 /po/nn
parent8028563bd3133c2b5ca2a33bc422c155266dba23 (diff)
downloadkconfig-5.0.0.tar.gz
kconfig-5.0.0.tar.bz2
Commit translations from l10n-kf5v5.0.0-rc1v5.0.0
Diffstat (limited to 'po/nn')
-rw-r--r--po/nn/kconfig5_qt.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nn/kconfig5_qt.po b/po/nn/kconfig5_qt.po
new file mode 100644
index 00000000..d86923a1
--- /dev/null
+++ b/po/nn/kconfig5_qt.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# Translation of kconfig5_qt to Norwegian Nynorsk
+#
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 02:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+
+#: core/kconfig.cpp:858
+msgctxt "KConfig|"
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: core/kconfigini.cpp:576
+#, qt-format
+msgctxt "KConfigIniBackend|"
+msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+
+#: core/kemailsettings.cpp:256 core/kemailsettings.cpp:259
+#: core/kemailsettings.cpp:267
+msgctxt "KEMailSettings|"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:930
+msgctxt "main|"
+msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:932
+msgctxt "main|"
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:933
+msgctxt "main|"
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr ""
+
+#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1536
+msgctxt "main|"
+msgid "Directory to generate files in [.]"
+msgstr ""
+
+#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1537
+msgctxt "main|"
+msgid "directory"
+msgstr ""
+
+#: kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:1540
+msgctxt "main|"
+msgid "Display software license."
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:56 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:35
+#, fuzzy
+msgctxt "main|"
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Bruk <fil> istadenfor standardoppsett"
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:57 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:36
+#, fuzzy
+msgctxt "main|"
+msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
+msgstr "Gruppa det skal leitast i. Bruk fleire gongar for nøsta grupper."
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:58 kreadconfig/kwriteconfig.cpp:37
+#, fuzzy
+msgctxt "main|"
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:59
+msgctxt "main|"
+msgid "Default value"
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig/kreadconfig.cpp:60
+msgctxt "main|"
+msgid "Type of variable"
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:38
+#, fuzzy
+msgctxt "main|"
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Variabeltype. Bruk «bool» for boolske verdiar, elles vert det handsama som "
+"ein tekststreng"
+
+#: kreadconfig/kwriteconfig.cpp:39
+#, fuzzy
+msgctxt "main|"
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr "Verdien som skal skrivast. I eit skal må du bruka '' for tomme verdiar"