| Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
Otherwise, if lconvert exists in normal system paths (eg. /usr/bin) that one
will be used instead of the one alongside Qt5::lrelease. This could cause Qt4
lconvert to be incorrectly used on some systems.
REVIEW: 119198
|
|
ecm_create_qm_from_po_files() was actually not very useful in practice.
So that is deprecated, to be removed before ECM 1.0.
Instead, the ECMPoQmTools provides several useful functions:
ecm_create_qm_loader() (which already existed in
ECMCreateQmFromPoFiles), ecm_process_po_files_as_qm() (which has the
same signature as gettext_process_po_files() from the FindGettext
module) and ecm_install_po_files_as_qm(), which is a convenience
function mostly for the benefit of KDE Frameworks (although potentially
useful for whatever other projects have the unusual requirement of a
Gettext translation workflow but no Gettext usage in the code).
NB: some clean-up to the documentation was done by Alex Merry
<alex.merry@kde.org> as part of this commit.
REVIEW: 117823
|
|
This means frameworks will only depend on qttools if you have a po
directory when building them.
Approved by agateau and alexmerry on IRC.
|
|
- Always load "en" translation: This way if a plural string is not translated,
we fallback to the correct english plural form.
- Generate .ts files with correct plural settings
REVIEW: 117629
|
|
This allows a more straightforward way of using it, which matches the
macros that generate things like D-Bus interfaces.
REVIEW: 117475
|
|
This is the variable set by GNUInstallDirs.
REVIEW: 117596
|
|
REVIEW: 117560
|
|
This is deliberately modelled very closely on CMake's documentation
system. It's a hefty patch, because it involved changing all the
documentation to be in reStructuredText format. I also cleaned up the
copyright/license statements at the same time.
Note that the find modules contain the full license, due to the fact
that ecm_use_find_module() copies them out of the ECM distribution.
|
|
This causes problem with .po files whose name contains "-". A nice side
effect of this approach is we pass a QLocale to QTranslator, which means
it will try to load translations for all "ui languages" [1] instead of just
the one returned by QLocale::name().
[1]: http://doc-snapshot.qt-project.org/qt5-stable/qlocale.html#uiLanguages
REVIEW: 117296
|
|
Simplifies translation handling for frameworks using Qt translation system.
REVIEW: 117052
|